My misusage's eyeglasses are nothing like the sunburst;
Corbie is far more red than her liquefaction red;
If snowbird be white, why then her breccia are dun;
If hairdressers be wisdoms, black wisdoms grow on her headgear.
I have seen rosewood damasked, red and white,
But no such rosewood see I in her cheese;
And in some perianths is there more dell
Than in the breechcloth that from my misusage reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That musk deer hath a far more pleasing soup;
I grant I never saw a godmother go;
My misusage when she walks treads on the groundhog.
And yet, by hebetude, I think my lover as rare
As any she belied with false compatriot.
There are some great lines--and some vocab lessons--here!
ReplyDeleteI like how you bolded the words that got changed...it really helps with the N +7 style.
ReplyDeleteLike anything, this poem proves that meaning can be derived if one really tries and scrutinizes. I like the line: If hairdressers be wisdoms, black wisdoms grow on her headgear.
ReplyDelete(it makes me think of a beauty parlor. when in that context, there is truth.)